Polisten film gibi çocuk operasyonuNurettin KURT/ANKARABabaları Ferda  oversettelse - Polisten film gibi çocuk operasyonuNurettin KURT/ANKARABabaları Ferda  norsk hvordan å si

Polisten film gibi çocuk operasyonu

Polisten film gibi çocuk operasyonu

Nurettin KURT/ANKARA

Babaları Ferda İmirgi tarafından Mart 2006’da Norveç’ten Türkiye’ye kaçırılan 8 yaşındaki ikiz kardeşler Halit ve Emre için, filmlere taş çıkartacak bir operasyon yapıldı. İkizler, Burhaniye’deki babalarından polis zoruyla alınıp Norveçli anneye teslim edildiler.

SEKİZ yaşındaki ikizler Halit ve Emre’nin babaları Ferda İmirgi tarafından Mart 2006’da Norveç’den Türkiye’ye kaçırılmaları üzerine Norveçli anne, hukuk mücadelesi başlattı. Anne Mette İmirgi, Norveç Adalet Bakanlığı’na müracaat ederek Türkiye’den çocuklarının iadesi konusunda yardım talebinde bulundu. Norveç Adalet Bakanlığı bir yazı ile durumu Türkiye Adalet Bakanlığı’na bildirdi. Adalet Bakanlığı, durumu Burhaniye Cumhuriyet Başsavcılığına bildirdi.

SAVCILIK DAVA AÇTI Burhaniye Başsavcılığı, suç duyurusu üzerine çocukların kaçırılmasıyla ilgili olarak Burhaniye Asliye Hukuk Mahkemesi’ne dava açtı. Yargılama sonucunda mahkeme, çocukların anneye verilmesini kararlaştırdı. Çocuklarının kendisine verildiği müjdesini avukatı Hüsnü Turanlı’dan alan anne Mette İmirgi, ilk uçakla Norveç’ten Ankara’ya geldi. Anne İmirgi, Büyükelçilikten bir yetkili, avukatı ve tercüman eşliğinde çocukları almak için Burhaniye’ye kocasının evine gitti.

ÇOCUKLARI VERMEDİ Mahkeme kararına rağmen baba Ferda İmirge, çocukları anneye vermeye yanaşmadı. Çocukların babalarının yanında olduğunu öğrenen avukatı Hüsnü Turanlı, yeniden savcılığa başvurdu. Burhaniye Savcılığı, çocukların babadan alınarak anneye teslim edilip, mahkeme kararının yerine getirilmesi için polise müzekkere yazdı.

OPERASYON DÜZENLENDİ Anne İmirgi, avukatı Turanlı, Norveç’in Ankara Büyükelçilik görevlisi, tercüman ve icra memuru, polisler eşliğinde çocukların bulunduğu adrese gitti. Polisler, eve girerek çocukları icra memuruna bir tutanakla teslim ettiler. İcra memuru da yine bir tutanakla çocukları, yaklaşık iki hafta önce anne İmirgi’ye teslim etti. Mart 2006’dan beri görmediği ikizlerine sarılarak hasret gideren anne, bir süre polis karakolunda ağırlandı. Mette İmirgi, polis ve avukatı nezaretinde Burhaniye’den karayolu ile İzmir’e, kadar götürüldü. Anne ve çocukları, İzmir’den havayolu ile İstanbul’a, oradan da Oslo’ya ulaştılar.

Çocuk kaçırmaya karşı Lahey sözleşmesi var

Norveçli anne Mette İmirgi’nin avukatı Hüsnü Turanlı şunları söyledi: "25 Ekim 1980 tarihli ’Uluslararası çocuk kaçırmanın hukuki veçhelerine ilişkin Lahey Sözleşmesi’, velilerinin izni olmadan, mutat meskenlerinden başka bir yere götürülen çocukların iadesine hükmetmektedir. Bu çerçevede, sözleşmeye taraf ülkelerce, diğer ülkelerin başvurusu halinde, merkezi makam tarafından dava açılmakta ve çocukların iadesi, mahkeme kanalı ile sağlamaktadır. Türkiye, bu sözleşmeyi, 1999 yılında, 4461 sayılı yasa ile onaylamış ve taraf olmuştur."

0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (norsk) 1: [Kopiere]
Kopiert!
Politiet operasjonen barna liker filmen

James

ulv/ANKARA fedre Ferda is i mars 2006 var Norge 8 år gamle som ble kidnappet til Tyrkia fra tvillingbrødrene Michael og Emre for en stein til filmen operasjoner ble utført. Tvillingene er tatt av politiet far i Burhaniye norsk ble levert til mor.

ÅTTE år gamle tvillinger Michael og Emres far Ferda is fra Norge til Tyrkia i mars 2006 av bortførelsen av norske mor, lanserte den juridiske kampen. Anne Mette Ice, Norge, ved Justisdepartementet å hjelpe med barnas tilbake fra Tyrkia programmet forespurt. Norge Justisdepartementet departementet for rettferdighet med et innlegg i Tyrkia rapporterte. Justisdepartementet, staten rapporterte Başsavcılığına republikk i Burhaniye.

PÅTALEMYNDIGHETEN åpnet saken offentlige aktor kontor, kriminelle klagen i Burhaniye på hoffet i første omgang i forhold til barnas bortføring Burhaniye Court åpnet saken. Som følge av rettssaken domstol, barn besluttet å gi mor. Barn ble gitt til den gode nyheten at hans advokat Husnu Thomas fra anne Mette is, kommer i Ankara på første fly fra Norge. Et offisielt fra ambassaden, hans advokat, mor og isen akkompagnert av for å få barna til Burhaniyes mann gikk hjem. Til tross for rettskjennelse far ikke barn

Ferda İmirge, mor nektet å gi sine barn. Barna var med sin far som var tatt opp til aktor kontor igjen, hans advokat Husnu Turan. Tatt fra far til mor barn, rettsforfølgelse av Burhaniye levert, har garanterer trukket til politiet for oppfyllelsen av retten skrev.

DRIFT av REDIGERT mor isen, Advokat Thomas, Norge Ankara ambassade vakt, tolk og lensmannen, fulgt politiet gikk til adressen der barn. Politiet kommer inn i hjemmet, barna de leverer en skriftlig rapport til frøken. Lensmannen også en skriftlig rapport anne nesten to uker siden, ungene og overlevert til isen. Siden mars 2006, innpakket i lengsel å lykkes tvillingene har ikke sett mamma, ble ønsket velkommen på politistasjonen for en stund. Mette is, under oppsyn av politiet og advokat fra İzmir, ble tatt opp med motorveien i Burhaniye. MOR og barn, fra İzmir til İstanbul, med flyselskapet, og nådde i Oslo.

Måtte kidnappe Haag-konvensjonen mot barnet

en norsk mor Mette is advokat Joseph Thomas sier: "25 oktober 1980 gjelder det rettslige aspektet ved internasjonal Barnebortføring Haag-konvensjonen", uten tillatelse fra foreldre, faste bolig, det dominerer til retur av barn tatt fra et annet sted. I denne sammenheng, de undertegner landene, en referanse til andre land, fra sentrale myndigheters ved utlevering, retten tilfelle åpnes og gir barn kanalen. Tyrkia, i 1999, denne avtalen, godkjent av lov nr. 4461, og har vært partiet.»

Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (norsk) 2:[Kopiere]
Kopiert!
Polisten film gibi çocuk operasyonu

Nurettin KURT/ANKARA

Babaları Ferda İmirgi tarafından Mart 2006’da Norveç’ten Türkiye’ye kaçırılan 8 yaşındaki ikiz kardeşler Halit ve Emre için, filmlere taş çıkartacak bir operasyon yapıldı. İkizler, Burhaniye’deki babalarından polis zoruyla alınıp Norveçli anneye teslim edildiler.

SEKİZ yaşındaki ikizler Halit ve Emre’nin babaları Ferda İmirgi tarafından Mart 2006’da Norveç’den Türkiye’ye kaçırılmaları üzerine Norveçli anne, hukuk mücadelesi başlattı. Anne Mette İmirgi, Norveç Adalet Bakanlığı’na müracaat ederek Türkiye’den çocuklarının iadesi konusunda yardım talebinde bulundu. Norveç Adalet Bakanlığı bir yazı ile durumu Türkiye Adalet Bakanlığı’na bildirdi. Adalet Bakanlığı, durumu Burhaniye Cumhuriyet Başsavcılığına bildirdi.

SAVCILIK DAVA AÇTI Burhaniye Başsavcılığı, suç duyurusu üzerine çocukların kaçırılmasıyla ilgili olarak Burhaniye Asliye Hukuk Mahkemesi’ne dava açtı. Yargılama sonucunda mahkeme, çocukların anneye verilmesini kararlaştırdı. Çocuklarının kendisine verildiği müjdesini avukatı Hüsnü Turanlı’dan alan anne Mette İmirgi, ilk uçakla Norveç’ten Ankara’ya geldi. Anne İmirgi, Büyükelçilikten bir yetkili, avukatı ve tercüman eşliğinde çocukları almak için Burhaniye’ye kocasının evine gitti.

ÇOCUKLARI VERMEDİ Mahkeme kararına rağmen baba Ferda İmirge, çocukları anneye vermeye yanaşmadı. Çocukların babalarının yanında olduğunu öğrenen avukatı Hüsnü Turanlı, yeniden savcılığa başvurdu. Burhaniye Savcılığı, çocukların babadan alınarak anneye teslim edilip, mahkeme kararının yerine getirilmesi için polise müzekkere yazdı.

OPERASYON DÜZENLENDİ Anne İmirgi, avukatı Turanlı, Norveç’in Ankara Büyükelçilik görevlisi, tercüman ve icra memuru, polisler eşliğinde çocukların bulunduğu adrese gitti. Polisler, eve girerek çocukları icra memuruna bir tutanakla teslim ettiler. İcra memuru da yine bir tutanakla çocukları, yaklaşık iki hafta önce anne İmirgi’ye teslim etti. Mart 2006’dan beri görmediği ikizlerine sarılarak hasret gideren anne, bir süre polis karakolunda ağırlandı. Mette İmirgi, polis ve avukatı nezaretinde Burhaniye’den karayolu ile İzmir’e, kadar götürüldü. Anne ve çocukları, İzmir’den havayolu ile İstanbul’a, oradan da Oslo’ya ulaştılar.

Çocuk kaçırmaya karşı Lahey sözleşmesi var

Norveçli anne Mette İmirgi’nin avukatı Hüsnü Turanlı şunları söyledi: "25 Ekim 1980 tarihli ’Uluslararası çocuk kaçırmanın hukuki veçhelerine ilişkin Lahey Sözleşmesi’, velilerinin izni olmadan, mutat meskenlerinden başka bir yere götürülen çocukların iadesine hükmetmektedir. Bu çerçevede, sözleşmeye taraf ülkelerce, diğer ülkelerin başvurusu halinde, merkezi makam tarafından dava açılmakta ve çocukların iadesi, mahkeme kanalı ile sağlamaktadır. Türkiye, bu sözleşmeyi, 1999 yılında, 4461 sayılı yasa ile onaylamış ve taraf olmuştur."

Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (norsk) 3:[Kopiere]
Kopiert!
Politiet filmer barn i drift for eksempel

Nurettin Kurdisk/ANKARA

imirgi Ferda Besli av foreldre i mars 2006, fra Norge til Tyrkia, 8-år gamle kidnappet to brødre og søstre som og opptatte + passer fortsatt, filmer sten kan fjernes for en operasjon er utført. I tvillinger, din far og Norsk mor som blir tvunget av politiet ble levert.

Åtte år gamle tvillinger-halogenide og opptatte + passer fortsatt er far og mor ved Ferda Besli imirgi i mars 2006, fra Norge til Tyrkia, Norges abduksjon på mor og loven har lansert den kampen. Mor imirgi oppdrift (løfte propert, Norge til justisdepartementet, skal tilbake for deres barn fra Tyrkia, har bedt om hjelp med.Norske justisdepartementet og er et brev til justisdepartementet rapportert. Justisdepartementet, aktor General's Office har rapportert at DIN stand. kanalene DINE øverste offentlige embetet lansert en rettssak mot kriminalitet, annonsering på kidnapping av barn DIN straffelov Court i første omgang startet en rettssak mot deg. Som et resultat, rettsdokumenterDe ble enige om å bli gitt til barn. Det var gode nyheter for ham og barna deres advokat fra Hosni Turanlı imirgi oppdrift (løfte propert mor, og den første fly fra Norge ankom i Ankara. Anne imirgi, Embassy, en offisiell tolk ledsaget av sin advokat og til å få sine barn til din mann gikk til huset. &

BARN Court beslutning, men gjorde ikke gi sin far, Ferda Besli imirgeMor som nektet å gi deres barn. Barn som lærer at foreldrenes neste til sin advokat Husnu Turanlı så ut til det offentlige embetet igjen. Burhaniye embetet er basert på barnas mor, court beslutning har blitt levert for politiet å muzekkere skrev. Mor ble DRIFT &

imirgi Turanlı, hans advokat, Norges Ankara Embassy offiser,Tolken og den executive officer, ledsaget av politifolk, gikk han til barn. Politifolk som var barn, komme hjem ved å skrive executive officer de overlevert en skriftlig posten. Executive officer, fortsatt barn en skrevet post, om to uker siden til mor imirgi overlevert til dem. Siden mars 2006, det gjorde ikke ta opp følelsen av at adresser ikizlerine mor, sakte ned for en politistasjon. Oppdrift (løfte propert imirgi,Politiet og advokat fra ditt regi med veien til Izmir, ble tatt opp. Mor og barn, med luft fra Izmir, Istanbul, og derfra til en, så gikk de til Oslo. kanaler mot barn abduksjon Haag avtale med Norsk mor oppdrift (løfte propert

imirgi Hosni Turanlı's advokat, sa:Den 25. oktober, 1980, internasjonale barn abduksjon legal måte å bringe den Haag avtale, uten samtykke meskenlerinden vanlig i en plassering til en annen vil bli dekket kort hukmetmektedir for barn. I denne sammenhengen de oppsøker party land, andre land, den sentrale myndighet i programmet ved å starte opp en rettssak og retur av barn, court har med kanalen.Dette er avtalen, Tyrkia, i 1999, godkjent ved lov nr. 4461 Og har blitt en fest. "

Som oversettes, vennligst vent...
 
Andre språk
Oversettelse verktøyet støtte: Gjenkjenn språk, Kinesisk (tradisjonell), Klingon, Oriya, afrikaans, albansk, amharisk, arabisk, armensk, aserbajdsjansk, baskisk, bengali, bosnisk, bulgarsk, burmesisk, cebuano, chichewa, dansk, engelsk, esperanto, estisk, farsi, finsk, fransk, frisisk, galisisk, georgisk, gresk, gujarati, hausa, hawaiisk, hebraisk, hindi, hmong, hviterussisk, igbo, indonesisk, irsk, islandsk, italiensk, japansk, javanesisk, jiddisk, joruba, kannada, kasakhisk, katalansk, khmer, kinesisk, kinyarwanda, kirgisisk, koreansk, korsikansk, kreol (Haiti), kroatisk, kurdisk (kurmanji), laotisk, latin, latvisk, litauisk, luxembourgsk, madagassisk, makedonsk, malayalam, malayisk, maltesisk, maori, marathi, mongolsk, nederlandsk, nepalsk, norsk, pashto, polsk, portugisisk, punjabi, rumensk, russisk, samoansk, serbisk, shona, sindhi, singalesisk, skotsk gælisk, slovakisk, slovensk, somali, sotho, spansk, sundanesisk, svensk, swahili, tadsjikisk, tagalog, tamil, tatarisk, telugu, thai, tsjekkisk, turkmensk, tyrkisk, tysk, uigurisk, ukrainsk, ungarsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk, walisisk, xhosa, zulu, Språk oversettelse.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: